返回首页

stone ipa啤酒

来源:www.homebrew.com.cn   时间:2022-09-13 07:24   点击:72  编辑:1 手机版

本篇文章给大家谈谈《stone ipa啤酒》对应的知识点,希望对各位有所帮助。

本文目录一览:

电影《肖克恩的救赎》,主人公在救赎什么?

电影《肖克恩的救赎》,主人公在救赎是自我。

主人公安迪是个年轻的银行家,原欲报复妻子外遇,后反悔打消念头,不料妻子及情夫当晚即遭杀害,被诬陷杀害二人罪名,进入肖申克监狱。

后在监狱待了19年后,在监狱中办监狱图书室,为囚犯播放美妙的音乐,还利用自己的知识帮助大家打点自己的财务,典狱长发现他的理财特长后让他帮助自己清洗黑钱做假帐。

通过瑞德陆续获得凿子之类的小工具,利用期间打造的地道逃狱,重获新生。

对于年轻而富于激情的安迪来说,改变则是一种救赎。《肖申克的救赎》其实是对自我的一种救赎。斯蒂芬・金这位悬疑大师也只是想通过这样的方式告诉人们,追求自我的人生并非只是一个梦想,只是在于自己怎么去做。不管结果怎么样,这个过程很重要。

扩展资料

主人公安迪在《肖克恩的救赎》中的救赎自我的过程

一次,安迪和另几个犯人外出劳动,他无意间听到监狱官在讲有关上税的事。由于安迪精通财务制度方面的知识,很快使他摆脱了狱中繁重的体力劳动和其它变态囚犯的骚扰。

不久,声名远扬的安迪开始为越来越多的狱警处理税务问题,甚至孩子的升学问题也来向他请教。同时安迪也逐步成为肖恩克监狱长沃登洗黑钱的重要工具。

由于安迪不停地写信给州长,终于为监狱申请到了一小笔钱用于监狱图书馆的建设。监狱生活非常平淡,总要自己找一些事情来做。安迪听说瑞德原来很喜欢吹口琴,就买了一把送给他。

参考资料来源:百度百科-肖申克的救赎

架子鼓保养

保养:水染皮、打腊牛皮是无涂层的皮料,容易吸收水份及污渍,彩色的更为突出,要注意避免水渍或其它污渍,保持鼓面清洁,不可雨淋防止霉变。在任何时候不要把其他东西(尤其是食物)放在你那平整的鼓面上.天气对皮制的手鼓音色有很大影响,在天气特别潮湿或有水溅到鼓面的情况下.请用电吹风机均匀的把鼓面吹干.在天气特别干燥的情况下,请均匀地擦一些润肤霜在你的鼓面上,鼓的身体,请定时的拿干布仔细擦拭.让她闪闪发光。

九木红——玩具鼓,头层牛皮,xiang qing zi xun

works是不是work变的

是的

1。work作动词的时候 在一般现在时中 做第三人称单数时 用works

例:he works at a school.

2.名词时,是不可数的。 a piece of work一份工作 所以work作名词讲时事没有works存在的。

附:work的意思及各种用法

work

[wE:k]

n.

工作, 劳动, 操作, 职业, [物]功, 手工, 作品, 机件

v.

(使)工作, (使)运转, 起作用, 造成, 产生, 经营, (使)渐渐移动, 煅制

work

[wE:k]

n.

工作, 劳动, 作业

职业, 业务

行为; 作用, 成效, 【物】功

[常用复, 有时作a work]著作, (艺术)作品

成果, 产品, 制作品, 针线活, 刺绣品

[pl. ](建筑等)工程;【军】(防御)工事

工件; 工作物; [pl.][用作单或复]工厂

[pl. ]活动的机件

工作质量; (发酵产生的)泡沫; [pl.]【宗】德行, 功德

look for work

找职业, 找工作

The medicine has begun to do its work.

药已开始起作用了。

The villagers sell their work to tourists.

村民们把他们的手工艺品卖给旅游者。

work

vi.

(worked wrought [rC:t])

工作, 干活; 做(at)

运转

起作用, 有成效

缓慢而费力地进行

(脸等)抽搐, 跳动

激动, 翻腾; 不平静

被加工, 揉捏

发酵

work at a new invention

从事一项新的发明

The plan worked well.

这项计划很成功。

The root worked down between the stones.

树根在石缝间扎下去。

His face worked with emotion.

他激动得面部抽搐。

The sea works high.

海浪汹涌起伏。

Yeast makes beer work.

酵母使啤酒发酵。

work

vt.

使工作, 使干活

计算, 解决

使转动, 开动, 操作; 经营, 管理, 主管

[过去式和过去分词常用wrought]造成, 引起, 促使

[过去式和过去分词常用wrought]影响; 说服; 劝诱

费力地通过; 通过努力取得

形成, 做成

缝上, 绣, 织, 精工细做

炼(铁); 揉(面等); 搅(黄油)

[口]利用; 哄骗

使(啤酒等)发酵

耕作; 使芽接, 嫁接(on)

使缓漫变化

work an abacus

打算盘

work a farm

经营农场

work wonders

创造奇迹

work sb.to one's way of thinking

说服某人使其与自己的想法一致

work one's way through college

靠做工读完大学

work a sweater

织毛衣

work a friend for a loan

骗借朋友的钱

work

adj.

劳动的

work camp

(犯人)劳动营

work clothes

工作服

work force

(一个国家、地区或工厂等的)劳动力, 劳动大军

workbag

n.

针线袋

workbasket

[5w:kbB:skIt]

n.

针线筐

workbench

[5w:kbentF]

n.

工作台

workbook

[5w:kbJk]

n.

学生用的辅助练习册; 工作规程书; 工作手册

workbox

[5w:kbRks]

n.

针线箱; 工具盒

workday

n.

工作日

workfare

[`w:kfeE(r)]

n.

劳动福利计划

work-folk(s)

n.

劳动者, 尤指农业劳动者

workhand

[`w:khAnd]

n.

人手, 劳动力

work-horse

n.

耕马, 驮马

做重活的人

结实有用的车辆或机器

workhouse

[5w:khaJs]

n.

[英]济贫院; [美]感化院

work-in

n.

到职罢工, 到校罢课(照常上班或上课, 但不按规章工作或学习)

workmate

n.

工作伙伴

work-out

adj.

(市场)疲软的

workpeople

n.

[英]工人

workplace

n.

工作场所, 车间

work-shy

adj.

怕工作的; 懒惰的

work

n.

懒汉

worksite

[`w:ksaIt]

n.

工地

work-soiled

adj.

由于工作而弄脏的

workstock

n.

农畜

workstone

n.

(炼铅膛式炉)工作板

workstudy

n.

工作效率的研究

workticket

n.

工票

work-to-rule

n.

[英]按章怠工(上班按章工作但消极怠慢的一种怠工方式)

work-up

[`w:kQp]

n.

病情的检查; 印刷物表面的污迹

workweek

[`w:kwi:k]

n.

工作周, 一周的总工时

workwoman

[`w:k9wJmEn]

n.

女工, 女工作者

workless

[`w:klIs]

adj.

a good day's work

一整天才干得完的活

A woman's work is never done.

[谚]妇女的家务永远干不完。

a work of longue haleine

需长期付出极大努力的工作

a work of time

费时的工作

all in the [a] day's work

很平常的事

All work and no play makes Jack a dull boy.

[谚]只工作, 不玩耍, 聪明的孩子也变傻。

at work

在工作

活动着; 运转着; 在起作用

从事于(某项工作)

dirty work at the crossed roads

不可告人的勾当

严重的困难

尽兴玩乐

do its work

发生效力, 起作用

get the works

受残酷的虐待, 被痛打; 被欺骗

give sb. the works

严重地虐待某人, 臭骂某人

谋杀某人

全部告诉某人

go about one's work

着手工作

seet about one's work

着手工作

go to work

开始行动, 着手工作

set to work

开始行动, 着手工作

gum up the works

[口]把事情搞糟

have (all) one's work cut out (for one)

工作排得满满的, 忙得不可开交

面临艰巨的工作

He who will not work shall not eat.

不劳动者不得食。

in and out works

不固定的工作

in the works

[口]在准备中, 在计划中, 在完成中

in work

有工作

在完成中

(马)正在训练

lt won't work.

[口]那不行, 那不起作用。

make good work of sth

迅速完成某事

make good work with sth

迅速完成某事

make sad work of it

把事情搞糟

make light work of sth.

毫不吃力地做某事

make short work of

很快完成; 除掉

make quick work of

很快完成; 除掉

make sure work with sth.

有把握地处理某事

make (a) work

吵闹; 找麻烦

off work

没有上班[工]

oil the work

给机器加油; 运用圆滑手段使事情顺利进行; 疏通

out of work

失业

出故障

shoot the works

不遗余力

孤注一掷

work at

从事, 致力于, 钻研

work away

继续干

(脸上某部)抖动

work in

插进, 穿入

搀, 加入

为...安排适当的时间

揉擦

work into

插进, 穿入

搀, 加入

为...安排适当的时间

揉擦

work in with

[口]与...合拍, 与...配合[协调]

work it

[俚]完成, 做好

(Work it! )滚蛋! 去你的吧!

work off

(使)逐渐消除; 处理(积压的工作等); 卖掉

发泄

做工偿清

work on

对...起作用, 对...有影响

使人信服, 说服

从事于, 致力于

拧进[上]

work out

作出, 设计出, 制作出

算出, 得出...答案, 解决

算下来是(at)

摸透某人的脾气

产生某种结果

掘进, 采完; 使精疲力竭

训练, 锻炼

做工赔偿(债务)

work over

彻底检查; 钻研

重做, 改做

殴打, 折磨

work up

逐步建立[树立]

逐渐达到(to)

鼓动, 唤起

综合, 整理, 组织, 精心作成

work with

与...共事, 与...合作; 对...起作用

academic work

学术工作

adhesional work

【热】附着功

aerated work

充气糖果

充气工作

agency work

广告商托印件

air defence work

防空工程

alkali works

制碱厂

all-glass work

全玻璃制品

antenna works

天线工程

antic work

怪诞作品; 以出于想象的怪诞人物、动植物形象构成的绘画

antisubmarine work

反潜工事

apply work

做功

arched false work

拱珙脚手架

area frame work

面积平分法

art work

书刊上的图片

assembly work

装配工作

assigned work

指定的作业

astra work

星花刺绣

authentic work (of painting)

(画的)真迹

available work

【物】可用功

bank-protection work

护岸工事

belt-system work

流水作业

bench work

钳工工作

blown work

吹气工作

board-and-brace work

(木工)镶接木板

boasted work

【建】刻石(槽)工

boring work

镗孔工作

boring-mill work

镗铣加工

brain work

动脑子

bright work

精加工

cabinet work

细木工

家具作业

cable works

电缆厂; 电缆工程

camera work

摄影工作, 摄影技术

capital works

基本建设工程

cargo(es) work

装卸工作

carriage and wagon works

客货车工厂

catch work

【水】集水沟

chair work

手工玻璃成形, 自由吹制成形

charity organization work

慈善组织事业

checker work

格式装置

chucking work

卡盘工作

civil work

土建工程

classical work

古典著作

classroom work

课堂作业

clerical work

文书工作

cohesive work

内聚功

cohesional work

内聚功

cold work

冷作

collar work

繁重的工作, 艰苦的工作

uphill work

繁重的工作, 艰苦的工作

collected works

文集, 文选

collective work

集体创作

color work

[美]插图画家的工作

complete work

全集

comprehensive work

综合著作, 大部巨著, 大全

compulsory work

必修作业

conceptual work

思维活动

condensing works

冷凝装置

conduit work

电线管道工程

construction work

施工工程

consumed work

消耗功

contract work

包工

controlled work

测验作业, 平时测验

course work

课程论文, 学年作业

[英]课堂小测验

currying work

修整间

修整

加脂操作[皮革]

cut-and-try work

试凑工作

dial clock work

计数器的钟表结构

daily work

每日作业

day's work

【航海】周日航行定位工作

day-wage work

计日工作

defective works

不合格品

deformation work

变形功

delivery work

输出功

desilting works

沉沙工程

desk work

科室工作

development work

试制工作, 研究工作

die work

模压工作

模锻

冲压(工序)

diploma work

毕业论文

dirty work

脏活, 苦活; 卑鄙的勾当; 欺骗行为

display work

【刷】标题字排版

dock work

码头工作

donkey work

单调乏味的工作; 重活

drainage works

排水工程

draw works

绞车

drawing work

拉延工艺

dress work

整修工作

dressing works

选矿厂

drove work

【建】宽凿工

duplicate work

大量生产, 互换零件

复制

dust alleviation work

减尘工作

earth work

土工作业, 土方工程

earth and stone work

土石方工程

edge work

磨边(平板玻璃边的加工)

educational work

教育著作; 教育工作

effective work

有效劳动, 有效工作

electric work

电气工程

electric metallurgical works

电气冶炼厂

emergency work

急救工作, 应急工程

engine works

发动机厂

engineering works

机器制造厂

engineering repair works

维修工厂

enquiry based work

调查研究工作

erecting work

安装工作

erection work

安装工作

expansion work

膨胀功

experimental design work

实验设计

exploratory work

探索性研究

external work

外功

extra hour work

加班

extracurricular work

课外活动

课外作业

eyelet work

打孔眼, 冲孔

face work

车端面

涂面工作

false work

工作架, 脚手架

fancy work

装饰性的编织品[刺绣]

fascine work

束柴作业

failure-free work

无故障工作

fiber conduit work

硬纸导管布线工程

fiduciary work

信托业务

field work

田野工作, 调查工作

filigree work

金(银、铜)丝装饰工艺

financial work

财政金融

fine work

精细工作

fine-limit work

精密工作

finished work

已加工工件

finishing work

修整厂

fitter's work

装配工作, 钳工工作

flow work

流动功

follow-up work

监视工作

forge work

锻工, 锻造

formal group work

分组作业

foundry work

铸造工作, 翻砂工作

frame work

构架, 框架

fret work

浮雕细工

friction work

摩擦功

full size copying work

按原尺寸复制

gained work

盈功

gas works

煤气厂

gas detection work

毒气侦查勤务

glass works

玻璃工厂

glue works

制胶厂(车间)

grading work

平土工作, 级配工作; 定纵断面工作, 拉坡工作

graduation field work

毕业实习

ga(u)ge work

样板工作

glass work

玻璃制造(业)

good works

【宗】善行

graphic work

图表作业

grinding work

磨工工作

ground work

基础, 地基

根据

原理

group work

小组作业

group project work

小组设计工作

hack work

苦力, 苦工

half-sheet work

【刷】双联本印刷

hammered work

锻造工作

hand work

手工

harness work

支架传动装置的木结构

head work

拱顶石饰, 头形装饰

handling work

运搬工作

health work

医疗保健工作

high-volume work

大部头著作, 巨著

horse work

吃力又枯燥的工作

hot work

高温作业hot-cold 中温加工(临界温度下的加工)

hot-line work

带电操作, 带电作业

ice work

冰上作业

idle work

无功, 虚功

independent work

独立作业

自动作业

indicated work

指示功

individual work

个别作业

industrial water works

工业用水水厂[工程]

injection work

喷射功

inlaid work

镶嵌细工

inlayed work

镶嵌木工

insulation work

保温, 绝热

insulator work

绝缘子安装工程

installation work

安装工作; 布线工作; 布置工作

integrated works

联合企业

intellectual work

智力(脑力)劳动, 脑力工作

internal work

内功

iron work

铁工厂; 炼铁厂

isentropic work

等熵功

isothemal works

等温机件

japanning works

油漆工厂

jelly work

胶冻软糖, 水晶软糖

jobbing work

单件小批生产, 合同生产

job work

包工; 散工; 杂项的印刷工作

joggle work

啮合扣接榫作业

journey work

雇佣性工作, 散工, 短工

laboratory work

实验室作业

lacquer work

漆细工

lap work

搭接

lathe work

车工工作

layout work

设计

设计图案

划线工

lead covered wiring work

铅包线配线工程

lexicographic work

词汇作业

line work

线性操作

Liturgical works

宗教祈祷书

live line work

带电工作

locomotive works

机车厂

long-and-short work

长短砌合

loss work

亏功

lost work

无效功, 虚功

lumped work

滑轮工作组

lump work

总包工

laying work

敷设工程

machine work

机械加工, 切削加工

机械制品

machine works

机械厂

maintenance work

维修工作

main work

主业(编订经营方案的业务分为前业与主业)

making cost control work

计算成本控制工作

management accounting office work

会计事务管理

mandrel work

最后加工工作

整理工作

maiden work

处女作

manufacturing works

制造工厂

maximum work

最大功

最多工作

mechanical work

机械功

mesh work

网状物

metal lattice work

金属格构

metal structure works

金属结构厂

metal work work

金工

metallurgical works

金属冶炼厂

methodological work

教学方法研究工作

mighty work

奇迹

mill work (=fixtures)

构件加工

建筑细木工产品

装配件

mill works

磨坊

milling work

铣工工作

minimum work

最小功

mirror-deposit work

镜面镀银加工

miscellaneous work

杂文集, 综合性著作

moon work

月相机构

motion work

走针机构, 走针轮系

日历机构, 辅助齿轮组(保证时针分针正确的相对动作)

传动机构, 传动系

multicolor work

多色印刷

multioutlet metal tube work

多引线金属管敷设工程

muscular work

肌肉活动

negative work

负功

net work

纯功

no-load work

空载运行, 无载功

odd-shaped work

畸形工件

office work

室内工作, 内业

operational work

操作

oral work

口头创作

ordnance works

兵工厂

ore smelting works

矿石冶炼厂

osmotic work

渗透功

outdoor work

户外工作, 露天作业

overtime work

超时工作, 加班工作

paddle work

划水板练习

palette knife work

(油画)厚涂法

pan work

糖球, 糖果制品, 包糖衣的糖果

paper work

日常文书工作

patrol work

巡道工作

petrochemical works

石油化工厂

physical work

体力劳动

piece work

计件工作

pipe work

管道工程

plain-frame work

平面构架

plane frame work

平桁架

planer work

刨工工作

planing work

刨工工作

planning work

计划工作

plate work

板金工加工

plate for fixing work

固定工件夹板

plated work

添纱针织物, 添纱组

poker work

烙画; 焦笔画

political work

政治课

popular "mass" work

群众活动

practical work

实习作业

practical work in agriculture

农场实习

precision work

精加工

preliminary works

准备工程

preparation work

准备工作

pressed work

压力加工

priced work

按件计价的工作

principal work

主业

print works

印花工厂

production work

生产工作

programmed temperature works

程序升温机件

programming repair work

计划修理工程

project work

设计工作, 设计作业

public works

建筑工程, 公共工程

publishing work

出版工作

pump work

泵站

public pollution control work

公害防治工作

public works

市政工程

punchwork

冲孔工作

quantitativework

定量操作

rackwork

[5rAk7wE:k]

齿条机构, 齿条加工

rag work

砌石板

rail-laying work

铺轨工作

railway tunnel work

铁路隧道工程

关于《肖申克的救赎》这电影

忙着去活或是忙着去死?(Get busy living or get busy dying)

故事发生在1947年,银行家安迪因为妻子有婚外情,酒醉后误被指控用枪杀死了她和她的情人,安迪被判无期徒刑,这意味着他将在肖申克监狱中渡过余生。

瑞德1927年因谋杀罪被判无期徒刑,数次假释都未获成功。他现在已经成为肖申克监狱中的“权威人物”,只要你付得起钱,他几乎有办法搞到任何你想要的东西:香烟,糖果,酒,甚至是大麻。每当有新囚犯来的时候,大家就赌谁会在第一个夜晚哭泣。瑞德认为弱不禁风、书生气十足的安迪一定会哭,结果安迪的沉默使他输掉了两包烟。但同时也使瑞德对他另眼相看。

好长时间以来,安迪不和任何人接触,在大家报怨的同时,他在院子里很悠闲地散步,就象在公园里一样。一个月后,安迪请瑞德帮他搞的第一件东西是一把石锤,他的解释是他想雕刻一些小东西以消磨时光,并说他自己想办法逃过狱方的例行检查。不久,瑞德就玩上了安迪刻的国际象棋。之后,安迪又搞了一幅丽塔.海华丝的巨幅海报贴在了牢房的墙上。

一次,安迪和另几个犯人外出劳动,他无意间听到监狱官在讲有关上税的事。安迪说他有办法可以使监狱官合法地免去这一大笔税金,做为交换,他为十几个犯人朋友每人争得了3瓶啤酒。喝着啤酒,瑞德说多年来,他又第一次感受到了自由的感觉。

由于安迪精通财务制度方面的的知识,很快使他摆脱了狱中繁重的体力劳动和其它变态囚犯的骚扰。不久,声名远扬的安迪开始为越来越多的狱警处理税务问题,甚至孩子的升学问题也来向他请教。同时安迪也逐步成为肖申克监狱长诺顿洗黑钱的重要工具。监狱生活非常平淡,总要自己找一些事情来做。由于安迪不停地写信给州议会,终于为监狱申请到了一小笔钱用于监狱图书馆的建设。同时,安迪为了展现音乐的魅力,让更多人了解,冒着被处罚播放了一段音乐,并送给瑞德一个口琴。

一个年轻犯人的到来打破了安迪平静的狱中生活:这个犯人以前在另一所监狱服刑时听到过安迪的案子,他知道谁是真凶!但当安迪向监狱长提出要求上报这一情况以争取重新审理此案时,却遭到了断然拒绝,并受到了单独禁闭一个月的严重惩罚。在禁闭中监狱长来探视安迪,得知安迪坚持找出真凶,获得新生时,监狱长发怒。为了防止安迪获释,监狱不惜设计害死了知情人,并且给安迪再次禁闭一个月的惩罚!

面对残酷的现实,安迪变得很消沉……有一天,他对瑞德说:“如果有一天,你可以获得假释,一定要到某个地方替我完成一个心愿。那是我向我妻子求婚的地方,把那里一棵大橡树下的一个盒子挖出来。那里有我给你的东西。”当天夜里,风雨交加,雷声大作,已得到灵魂救赎的安迪越狱成功。

原来二十年来,安迪每天都在用那把小石锤挖洞,然后用海报将洞口遮住。同时,因为他对经济聪明的头脑,典狱长一直让安迪为他做黑账,洗钱,将他用监狱的廉价劳动力赚来的黑钱一笔笔转出去。而安迪将这些黑钱全部寄放在一个叫斯蒂文的人名下,其实这个斯蒂文是安迪虚构出来的人物,安迪为斯蒂文做了驾驶证,身份证等各种证明,可谓天衣无缝。安迪越狱后,用斯蒂文这个化名,以斯蒂文的身份领走了部分监狱长存的黑钱,用这笔不小的数目过上了不错的生活。并告发了监狱长贪污受贿的真相。监狱长在自己存小账本的保险柜里见到的是安迪留下的一本圣经,扉页上写着:“监狱长,您说得对,救赎就在里面。”当看到里边挖空的部分正好可以放下小石锤时。监狱长领悟到其实安迪一直都没有屈服过。而这时,警方正向监狱赶来逮捕监狱长,最后监狱长饮弹自尽。

瑞德获得了假释,他在橡树下找到了一盒现金和安迪留给他的一封信后,决定违反假释规定,寻找自由。便动身去芝华塔内欧。两个老朋友安迪和瑞德终于在墨西哥阳光明媚的海滩重逢。

[编辑本段]电影幕后

一句话评论

Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.

一部揭露美国司法黑幕的巨片

一幅用友谊和希望描绘的生命画卷

蕴含人生哲理的喻世之作

幕后制作

本片透过监狱这一强制剥夺自由、高度强调纪律的特殊背景来展现作为个体的人对“时间流逝、环境改造”的恐惧。影片的结局有一种《基督山伯爵》式的复仇宣泄。

贯穿全线的“三次救赎”

redemption,救赎,并不只是andy本身,从某种意义上来说,他不但拯救了自己,也拯救了他的狱友。他对狱友的拯救,表现在一种精神上的拯救,因为他一定程度上使他的周围的人明白了,追求自由和希望的可贵--red就是其中一个典型。两个对自由持有一样的寄望,但有着不同态度的人,构成 了全片的主线。三次“redemption”如下:

第一次是他帮助狱警HADLEY逃税,为狱友赢得每人3瓶啤酒的奖励。 “We sat and drank with the sun on our shoulders, and felt like free men. We could'a been tarring the roof of one of our own houses. We were the Lords of all Creation.”... “You could argue he'd done it to curry favor with the guards. Or maybe make a few friends among us cons. Me, I think he did it just to feel normal again...if only for a short while.” 这时,你看到了T.Robbins第一次露出笑容。毕竟,自由总是最快乐的,同时也代表一种自我价值的实现。每个人都有这种需要,使自己有重要感。

第二次则是本片中最为精彩的一part,他在狱警办公室放“费加罗的婚礼”(Le Nozze de Figaro)。这个片段看似平静如水,但 实则激情四射,杀伤力极强,最能使你两眼发热。 “I have no idea to this day what them two Italian ladies were singin' about. Truth is, I don't want to know. Some things are best left unsaid. I like to think they were singin' about something so beautiful it can't be expressed in words, and makes your heart ache because of it.”...“I tell you, those voices soared. Higher and farther than anybody in a gray place dares to dream. It was like some beautiful bird flapped into our drab little cage and made these walls dissolve away... and for the briefest of moments -- every last man at Shawshank felt free.” 这次,andy的微笑是一种带有胜利感的微笑。他利用自己在狱警中的价值以及依此得到的信任,再次给他的朋友,带来自由的感觉--哪怕是一刹那。 “There are things in this world not carved out of gray stone. That there's a small place inside of us they can never lock away, and that place is called hope.”

第三次,他为监狱建立了一个图书馆。为了得到第一批书,他每周一封信,连续写了六年。然后他增加到每周两封,在andy入狱的第二个十年间,图书馆落成。这也是一个划时代的胜利,这个胜利的影响是深远的。大概也是在这个时候,Tommy出现了,剧情也随之发生了转折。

Tommy被杀后,andy从hole(禁闭室)中出来,临脱狱的一天,和red的对白非常耐人寻味。在逃离此处之前,andy反思了自己的错误,妻子的死 他要负一定责任。

这里不得不提一下的是,逃狱前后的片段处理得很好。red总是担心andy会自杀。面对绝望,有人选择死,因为这意味着一种解脱--导演在这里也 有引导观众往“死”那个方向想的倾向,似乎是想和观众开个玩笑--但对于那些真正想获得自由的人来说,会选择另外一条路,一条真正通往自由的路。

其后,norton自杀,“HIS JUDGMENT COMETH AND THAT RIGHT SOON.”这句话非常有讽刺意味。而从 andy脱狱成功到red出狱后的这一段戏,完全是对M.Freeman演技的考验。M.Freeman的独白和表演总是给人一种看破红尘,炉火纯青的感 觉,为本剧增色不少。(王家卫也在《重庆森林》、《春光乍泄》等片中用过独白的手法,但梁朝伟的表现似乎还是稍欠火候。)从在狱中: “Sometimes it makes me sad, though, Andy being gone. I have to remind myself that some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright...”到最后他打开盒子,决定到 Zihuatanejo找他的朋友andy,说出内心最后的独白: “I find I am so excited I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it is the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain...” 均可以看出他的深厚功力。

显然,这并不是一部简单的、纯粹的商业片--虽然它确实带来很高的商业成就--1995年全美影带租售冠军。但除却票房,它带来的信息量也是很大 的。比如“价值”就是该片带来的一个重要信息。出狱监犯的人生价值何在?Brooks(老布)的从出狱到自杀,也是催人泪下的一个片段。正如red所说, 他已经长期的监狱生活institutionalized(“体制化”)了。 “Man's been here fifty years. This place is all he knows. In here, he's an important man, an educated man. A librarian. Out there, he's nothing but a used-up old con with arthritis in both hands. Couldn't even get a library card if he applied. You see what I'm saying?”...“Believe what you want. These walls are funny. First you hate 'em, then you get used to 'em. After long enough, you get so you depend on 'em. That's "institutionalized."”

珍惜你的自由,也是本片所要表现的主旨之一。red是这样评价自己的: “I'm the only guilty man in Shawshank.”他最后一次在HEARINGS ROOM所说的,他对自己所做的一切, 深感悔恨。“Not a day goes by I don't feel regret, and not because I'm in here or because you think I should. I look back on myself the way I was...stupid kid who did that terrible crime...wish I could talk sense to him. Tell him how things are right. But I can't. That kid's long gone, this old man is all that's left, and I have to live with that.”

其实,人生本身不就是一个监狱吗?我们每个人,有哪个不是被社会institutionalized“体制化”的产物?该片的电影原版海报上写着 这样一句话:“Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.”这使我想起前段时间的一本畅销 书:《谁动了我的奶酪》:“克服你内心的恐惧,改变你自己,释放你自己。”

提起拍摄于1994年的《肖申克的救赎》(The Shawshank Redemption,影迷通称为《刺激1995》),几乎永远是影迷心中的经典、电影论坛里不过时的话题、影碟店内的畅销货、IMDB网站上的前三名。 每个人都是自己的上帝。如果你自己都放弃自己了,还有谁会救你?每个人都在忙,有的忙着生,有的忙着死。忙着追名逐利的你,忙着柴米油盐的你,停下来想一秒:你的大脑,是不是已经被体制化了?你的上帝在哪里?

Fear can hold you prisoner, hope can set you free. A strong man can save himself, a great man can save another.

懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由。强者自救,圣者渡人。

Prison life consists of routine, and then more routine.

监狱生活充满了一段又一段的例行公事。

red:These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalized.

red:这些墙很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就叫体制化。

I find I'm so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.

我发现自己是如此的激动,以至于不能安坐或思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越边境,与朋友相见握手。我希望太平洋的海水如同梦中一样的蓝。我希望。

I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.

人生可以归结为一种简单的选择:不是忙着活,就是忙着死。

Red: There's not a day goes by I don't feel regret. Not because I'm in here, or because you think I should. I look back on the way I was then, a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can’t. That kid's long gone and this old man is all that's left. I got to live with that. Rehabilitated? It's just a bullshit word. So you go on and stump your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell you the truth,I don't give a shit.

Red:我无时无刻不对自己的所作所为深感内疚,这不是因为我在这里(监狱),也不是讨好你们(假释官)。回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。可是,我做不到了.那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,说实话,我不在乎。

Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright...

有的鸟是不会被关住的,因为它们的羽毛太美丽了!

Hope is a good thing,maybe the best of things,and no good thing ever dies.

希望是件好东西,也许是世上最好的东西.好东西从来不会流逝.

there's something places, in the world that are not made out of stones, there's something inside, that they cannot get to, that they cannot touch. that's yours,

影片中安迪有这样一句话:“forget that there are … place … in the world that are not made out of stone, there is something … inside … that they can not get to … that is hope ”(不要忘了,这个世界穿透一切高墙的东西,它就在我们的内心深处,他们无法达到,也接触不到,那就是希望)。的确,正想安迪所说的,监狱的高墙可以束缚住我们的身体上的自由,甚至于体制化的东西可以束缚住我们的精神上的自由,但唯有希望不可以放弃。失去希望的生活是灰暗的,没有生气的,甚至是没有意义的。在安迪的心中一直就没有放弃对自由的希望,而且他也一直在为自己的希望努力着——每天晚上都要用那个小锤去挖瑞得认为几百年也挖不穿的墙壁。而对瑞得和老布来说,他们早就放弃了希望,以为在他们看来希望只能让自己更痛苦,甚至认为希望便是痛苦的根源。一个人能够在19年痛苦的监狱生活里,不放弃对自由的向往,这是一种怎样的精神信念?所以他成功了,夺回了自体制化的人需要希望-----《肖申克的救赎》影评

很激动,看完《肖申克的救赎》电影后心里始终激荡着一种情素,一种顿悟,一种生活的态度;很遗憾,一直到朋友强烈推荐才去看它,在时隔影片发行后的第九个年头;很后悔,热爱电影的我竟然错过了一部如此能涤荡心灵的片子,比旁人晚领悟生活整九年;很有希望,我还是抓住了领悟的小尾巴,让自己在影片中足够的震撼并在观看后凝神思考,用一种积极的态度面对生命与生活,正如电影里说的-----“记住,希望是好事,也许是人间至善,而且美好的事物永不消失”。

年轻有为的银行家安迪被冤枉判无期徒刑,关押在鲨堡监狱。在这个高墙里,每个人都不得不接受“体制化”的炼狱,忍受狱卒的残暴与欺辱,提防其他犯人的欺凌,缄默这里的一切黑暗与绝望。在漫漫无期的禁锢中消磨生命。而安迪却没有被如此“体制化”,他总是做一些认为有“希望”的事情,而这些“希望”对犯人来说是危险的,于是,他冒险赢得了帮狱长做帐目的差事,为狱友带来了许久未品尝到的啤酒;他用毅力六年里坚持每周给州长一封信,换来了资助办起了监狱里的图书馆;于是他趁着在典狱长办公室做假账的机会,通过巨大的高音喇叭播放歌剧,让犯人感觉到监狱里有高墙与体制阻挡不了的东西-----希望。

如果安迪就如此宠信地生活在监狱里,那么他是幸运的,却又成了“体制化”的奴隶,而当他得知有机会证明他是冤枉的,试图通过正当途径去获得自由的唯一希望被典狱长借口扼杀后,一个埋藏了20年的秘密终于在影片快结束时给我们以莫大的感动:原来安迪一直在用一个不足一尺的小钉锤在房间里秘密挖着通道,20年水滴石穿般地不懈挖掘,终于在一个雷雨交加之夜从500码长的污粪管道中爬出,奔向了自由。。。而这一举动,给监狱里众多的其他人以传奇故事的同时也如一剂针剂刺激每个人的心灵,希望-----永远美好!这使得被假释的老黑人阿瑞没有在获得自由后失去方向,最终去寻找安迪享受自由与快乐!

回过神,忽然发现这个所谓的“体制化”竟然早如同魔鬼附在我们每个人身上,上班---工作---服从领导命令---下班-----家务-----服从家庭命令-----再上班。。。如此而已,哪一天我们不是接受着体制化的训练,以至于稍有变动就无所适从,找寻不到自我,如同电影里的老阿瑞,不报告就撒不出一滴尿来。而当这些体制化包裹得我们无法呼吸的时候,我们也不得不面对这样的选择,如同电影的台词:“忙着去生,还是忙着去死”。。。

安迪的选择给了我们很大的启示,获得自由也许不容易,但只要有希望,便是好事,人间所有美好就不会消失。积极面对自己的生命与生活,享受心灵的自由,因为我们,都有希望。然而体制化训练的我们都养成了“希望不大,失望就不会太大”的习惯,然而我们需要给心灵插上希望的翅膀,只要敢飞翔,生活就有了耀眼的光芒。。。

影片整体感觉很朴实,完全用故事情节与人物的眼神抓住观众,牵动人们与他们一起紧张于命运的无常,然后看后却始终觉得影片的大团圆结局削弱了故事整体想讲述的生活残酷性与希望的期盼性,有点好莱坞似的套路,其实,在老黑人阿瑞去见安迪的路上,影片就可以结束了,因为正如阿瑞自己所说,“假释后越境是危险的,我激动的坐不住,不停的想。自由人才会这么兴奋吧。踏上未知旅程的自由人,我希望成功越界,我希望见到老友并和他握握手,我希望太平洋的海水如梦中一样蓝,我希望……”既然是希望,我们谁也不知道在这个现实而残酷的体制化的社会里,我们会怎样。。。我想,留有足够的悬念让观众去猜测也许更有震撼并且符合影片的中心。。。

然而把这个想法告诉朋友后,朋友笑说,“记住,希望是好事,也许是人间至善,而且美好的事物永不消失。”,顿时领悟,因为美好的事物永不消失,才给了我们足够去追求的动力与希望。。。

多嘴一下,影片也有被人翻译成《刺激1995》,估计是国人玩商业噱头起的名,但这的确是难得的好电影。

己的自由。

新概念英语第二册1-15课 课文

Lesson 1 A private conversation 私人谈话

Last week I went to the theatre. I had a very good seat. The play was very interesting. I did not enjoy it. A young man and a young woman were sitting behind me. They were talking loudly. I got very angry. I could not hear the actors. I turned round. I looked at the man and the woman angrily. They did not pay any attention. In the end, I could not bear it. I turned round again. 'I can't hear a word!' I said angrily. ‘It’s none of your business,' the young man said rudely. 'This is a private conversation!'.

上星期我去看戏。我的座位很好,戏很有意思,但我却无法欣赏。一青年男子与一青年女子坐在我的身后,大声地说着话。我非常生气,因为我听不见演员在说什么。我回过头去怒视着那一男一女,他们却毫不理会。最后,我忍不住了,又一次回过头去,生气地说:“我一个字也听不见了!” “不关你的事,”那男的毫不客气地说,“这是私人间的谈话!”

Lesson 2 Breakfast or lunch? 早餐还是午餐?

It was Sunday. I never get up early on Sundays. I sometimes stay in bed until lunch time.

Last Sunday I got up very late. I looked out of the window. It was dark outside.

'What a day!' I thought. 'It's raining again.' Just then, the telephone rang. It was my aunt Lucy.' I've just arrived by train,' she said. 'I'm coming to see you.' 'But I'm still having breakfast,' I said.

'What are you doing?' she asked. ‘I’m having breakfast,' I repeated.

'Dear me,' she said. 'Do you always get up so late? It's one o'clock!''

那是个星期天,而在星期天我是从来不早起的,有时我要一直躺到吃午饭的时候。上个星期天,我起得很晚。我望望窗外,外面一片昏暗。“鬼天气!”我想,“又下雨了。”正在这时,电话铃响了。是我姑母露西打来的。“我刚下火车,”她说,“我这就来看你。”

“但我还在吃早饭,”我说。

“你在干什么?”她问道。

“我正在吃早饭,”我又说了一遍。

“天啊,”她说,“你总是起得这么晚吗?现在已经1点钟了!”

Lesson 3 Please send me a card 请给我寄一张明信片

Postcards always spoil my holidays. Last summer, I went to Italy. I visited museums and sat in public gardens. A friendly waiter taught me a few words of Italian. 'Then he lent me a book. I read a few lines, but I did not understand a word. Every day I thought about postcards. My holidays passed quickly, but I did not send any cards to my friends. On the last day I made a big decision. I got up early and bought thirty-seven cards. I spent the whole day in my room, but I did not write a single card!

明信片总搅得我假日不得安宁。去年夏天,我去了意大利。我参观了博物馆,还去了公园。一位好客的服务员教了我几句意大利语,之后还借给我一本书。我读了几行,但一个字也不懂。我每天都想着明信片的事。假期过得真快,可我还没有给我的朋友们寄过一张明信片。到了最后一天,我作出了一项重大决定。我早早起了床,买来了37张明信片。我在房间里关了整整一天。然而竟连一张明信片也没写成!

Lesson 4 An exciting trip 激动人心的旅行

I have just received a letter from my brother, Tim. He is in Australia. He has been there for six months. Tim is an engineer. He is working for a big firm and he has already visited a great number of different places in Australia. He has just bought an Australian car and has gone to Alice Springs, a small town in the centre of Australia. He will soon visit Darwin. From there, he will fly to Perth. My brother has never been abroad before, so he is finding this trip very exciting.

我刚刚收到弟弟蒂姆的来信,他正在澳大利亚。他在那儿已经住了6个月了。蒂姆是个工程师,正在一家大公司工作,并且已经去过澳大利亚的不少地方了。他刚买了一辆澳大利亚小汽车,现在去了澳大利亚中部的小镇艾利斯斯普林斯。他不久还将到达达尔文去,从那里,他再飞往珀斯。我弟弟以前从未出过国,因此,他觉得这次旅行非常激动人心。

Lesson 5 No wrong numbers 无错号之虞

Mr. James Scott has a garage in Silbury and now he has just bought another garage in Pinhurst. Pinhurst is only five miles from Silbury, but Mr. Scott cannot get a telephone for his new garage, so he has just bought twelve pigeons. Yesterday, a pigeon carried the first message from Pinhurst to Silbury. The bird covered the distance in three minutes. Up to now, Mr. Scott has sent a great many requests for spare parts and other urgent messages from one garage to the other. In this way, he has begun his own private telephone service.

詹姆斯.斯科特先生在锡尔伯里有一个汽车修理部,现在他刚在平赫斯特买了另一个汽车修理部。平赫特离锡尔伯里只有5英里,但詹姆斯.斯科特先生未能为他新的汽车修理部搞到一部电话机,所以他买了只鸽子。昨天,一只鸽子把第一封信从平赫特带到锡尔伯里。这只鸟只用了3分钟就飞完了全程。到目前为止,斯科特先生从一个汽车修理部向另一个发送了大量索取备件的信件和其他紧急函件。就这样,他开始自己的私人“电话”业务。

Lesson 6 Percy Buttons 珀西•巴顿斯

I have just moved to a house in Bridge Street. Yesterday a beggar knocked at my door. He asked me for a meal and a glass of beer. In return for this, the beggar stood on his head and sang songs. I gave him a meal. He ate the food and drank the beer. Then he put a piece of cheese in his pocket and went away. Later a neighbor told me about him. Everybody knows him. His name is Percy Buttons. He calls at every house in the street once a month and always asks for a meal and a glass of beer.

我刚刚搬进了大桥街的一所房子。昨天一个乞丐来敲我的门,问我要一顿饭和一杯啤酒。作为回报,那乞丐头顶地倒立起来,嘴里还唱着歌。我给了他一顿饭。他把食物吃完,又喝了酒。然后把一块乳酪装进衣袋里走了。后来,一位邻居告诉了我他的情况。大家都认识他,他叫珀西.巴顿斯。他每月对这条街上的每户人家光顾一次,总是请求给他一顿饭和一杯啤酒。

Lesson 7 Too late 为时太晚

The plane was late and detectives were waiting at the airport all morning. They were expecting a valuable parcel of diamond from South Africa. A few hours earlier, someone had told the police that thieves would try to steal the diamonds. When the plane arrived, some of the detectives were waiting inside the main building while others were waiting on the airfield. Two men took the parcel off the plane and carried it into the Customs House. While two detectives were keeping guard at the door, two others opened the parcel. To their surprise, the precious parcel was full of stones and sand!

飞机误点了,侦探们在机场等了整整一上午。他们正期待从南非来的一个装着钻石的贵重包裹。数小时以前,有人向警方报告,说有人企图偷走这些钻石。当飞机到达时,一些侦探等候在主楼内,另一些侦探则守候在停机坪上。有两个人把包裹拿下飞机,进了海关。这时两个侦探把住门口,另外两个侦探打开了包裹。令他们吃惊的是,那珍贵的包裹里面装的全是石头和沙子!

Lesson 8 The best and the worst 最好的和最差的

Joe Sanders has the most beautiful garden in our town. Nearly everybody enters for 'The Nicest Garden Competition' each year, but Joe wins every time. Bill Frith's garden is larger than Joe's. Bill works harder than Joe and grows more flowers and vegetables, but Joe's garden is more interesting. He has made neat paths and has built a wooden bridge over a pool. I like gardens too, but I do not like hard work. Every year I enter for the garden competition too, and I always win a little prize for the worst garden in the town!

乔.桑德斯拥有我们镇上最漂亮的花园。几乎每个人都参加每年举办的“最佳花园竞赛”,而每次都是乔获胜。比尔.弗里斯的花园比乔的花园大,他比乔也更为勤奋,种植的花卉和蔬菜也更多,但乔的花园更富有情趣。他修筑了一条条整洁的小路,并在一个池塘上架了一座小木桥。我也喜欢花园,但我却不愿意辛勤劳动。每年的花园竞赛我也参加,但总因是镇上最劣的花园而获得一个小奖!

Lesson 9 A cold welcome 冷遇

On Wednesday evening, we went to the Town Hall. It was the last day of the year and a large crowd of people had gathered under the Town Hall clock. It would strike twelve in twenty minutes' time. Fifteen minutes passed and then, at five to twelve, the clock stopped. The big minute hand did not move. We waited and waited, but nothing happened. Suddenly someone shouted, 'It's two minutes past twelve! The clock has stopped!' I looked at my watch. It was true. The big clock refused to welcome the New Year. At that moment everybody began to laugh and sing.

星期三的晚上,我们去了市政厅。 那是一年的最后一天,一大群人聚集在市政厅的大钟下面。再过20分钟,大钟将敲响12下。15分钟过去了,而就在11点55分时,大钟停了。那根巨大的分针不动了。 我们等啊等啊,可情况没有变化。突然有人喊道:“已经12点零2分了!那钟已经停了!”我看了一下我的手表,果真如此。那座大钟不愿意迎接新年。此时,大家已经笑了起来,同时唱起了歌。

Lesson 10 Not for jazz 不适于演奏爵士乐

We have an old musical instrument. It is called a clavichord(翼琴). It was made in Germany in 1681. Our clavichord is kept in the living-room. It has belonged to our family for a long time. The instrument was bought by my grandfather many years ago. Recently it was damaged by a visitor. She tried to play jazz on it! She struck the keys too hard and two of the strings were broken. My father was shocked. Now we are not allowed to touch it. It is being repaired by a friend of my father's.

我家有件古乐器,被称作古钢琴,是1681年德国造的。我们的这架古钢琴存放在起居室里。我们家有这件乐器已经很久了, 是我祖父在很多年以前买的。可它最近被一个客人弄坏了,因为她用它来弹奏爵士乐。她在击琴键时用力过猛,损坏了两根琴弦。我父亲大为吃惊,不许我们再动它。父亲的一个朋友正在修理这件乐器。

Lesson 11 One good turn deserves another 礼尚往来

I was having dinner at a restaurant when Harry Steele came in. Harry worked in a lawyer's office years ago, but he is now working at a bank. He gets a good salary, but he always borrows money from his friends and never pays it back. Harry saw me and came and sat at the same table. He has never borrowed money from me. While he was eating, I asked him to lend me twenty pounds. To my surprise, he gave me the money immediately. 'I have never borrowed any money from you,' Harry said, 'so now you can pay for my dinner!'

我正在一家饭馆吃饭,托尼.斯蒂尔走了进来。托尼曾在一家律师事务所工作,而现在正在一家银行上班。他的薪水很高,但他却总是向朋友借钱,并且从来不还。托尼看见了我,就走过来和我坐到一张桌子前。他从未向我借过钱。当他吃饭时,我提出向他借20英镑。令我惊奇的是,他立刻把钱给了我。“我还从未向你借过钱,”托尼说道,“所以现在你可以替我付饭钱了!”

Lesson 12 Goodbye and good luck 再见,一路顺风

Our neighbor, Captain Charles Alison, will sail from Portsmouth tomorrow. We shall meet him at the harbour early in the morning. He will be in his small boat; Topsail.Tapsail is a famous little boat. It has sailed across the Atlantic many times. Captain Alison will set out at eight o'clock so we shall have plenty of time. We shall see his boat and then we shall say good-bye to him. He will be away for two months. We are very proud of him. He will take part in an important race across the Atlantic.

我们的邻居查尔斯.艾利森船长明天就要从朴次茅斯启航了。明天一大早我们将在码头为他送行。他将乘坐他的“涛波赛”号小艇。“涛波赛”号是艘有名的小艇,它已经多次横渡大西洋。艾利森船长将于8点钟启航,因此我们有充裕的时间。我们将参观他的船,然后和他告别。他要离开两个月,我们真为他感到自豪,他将参加一次重大的横渡大西洋的比赛。

Lesson 13 The Greenwood Boys 绿林少年

The Greenwood Boys are a group of popular singers. At present, they are visiting all parts of the country. They will be arriving here tomorrow. They will be coming by train and most of the young

people in the town will be meeting them at the station. Tomorrow evening they will be singing at the Workers' Club. The Greenwood Boys will be staying for five days. During this time, they will give five performances. As usual, the police will have a difficult time. They will be trying to keep order. It is always the same on these occasions.

“绿林少年”是一个流行歌曲演唱团。目前他们正在全国各地巡回演出,明天就要到达此地。他们将乘火车来,镇上的大部分青年人将到车站迎接他们。明晚他们将在工人俱乐部演出。“绿林少年”准备在此逗留5天。在此期间,他们将演出5场。同往常一样,警察的日子将不好过,他们将设法维持秩序。每逢这种场合,情况都是这样。

Lesson 14 Do you speak English? 你会讲英语吗?

I had an amusing experience last year. After I had left a small village in the south of France, I drove on to the next town. On the way, a young man waved to me. I stopped and he asked me for a lift. As soon as he had got into the car, I said good morning to him in French and he replied in the same language. Apart from a few words, I do not know any French at all. Neither of us spoke during the journey. I had nearly reached the town, when the young man suddenly said, very slowly, 'Do you speak English?' As I soon learnt, he was English himself!

去年我有过一次有趣的经历。在离开法国南部的一个小村庄后,我继续驶往下一个城镇。途中,一个青年人向我招手。我把车停下,他向我提出要求搭车。他一上车,我就用法语向他问早上好,他也同样用法语回答我。除了个别几个单词外,我根本不会法语。旅途中我们谁也没讲话。就要到达那个镇时,那青年突然开了口,慢慢地说道:“你会讲英语吗?”

我很快了解到,他自己就是个英国人!

Lesson 15 Good news 佳音

The secretary told me that Mr. Harmsworth would see me. I felt very nervous when. I went into his office. He did not look up from his desk when I entered. After I had sat down, he said that business was very bad. He told me that the firm could not afford to pay such large salaries. Twenty people had already left. I knew that my turn had come. 'Mr. Harmsworth,' I said in a weak voice. 'Don't interrupt,' he said. Then he smiled and told me I would receive an extra thousand pounds a year!

秘书告诉我说哈姆斯沃斯先生要见我。我走进他的办公室,感到非常紧张。我进去的时候,他连头也没抬。待我坐下后,他说生意非常不景气。他还告诉我,公司支付不起这么庞大的工资开支,有20个人已经离去。我知道这次该轮到我了。

“哈姆斯沃斯先生,”我无力地说。

“不要打断我的话,”他说。

然后他微笑了一下告诉我说,我每年将得到1,000 英镑的额外收入。

J AIMESTONES注册过商标吗?还有哪些分类可以注册?

J AIMESTONES商标总申请量1件

其中已成功注册1件,有0件正在申请中,无效注册0件,0件在售中。

经八戒知识产权统计,J AIMESTONES还可以注册以下商标分类:

第1类(化学制剂、肥料)

第2类(颜料油漆、染料、防腐制品)

第3类(日化用品、洗护、香料)

第4类(能源、燃料、油脂)

第5类(药品、卫生用品、营养品)

第6类(金属制品、金属建材、金属材料)

第7类(机械设备、马达、传动)

第8类(手动器具(小型)、餐具、冷兵器)

第9类(科学仪器、电子产品、安防设备)

第10类(医疗器械、医疗用品、成人用品)

第11类(照明洁具、冷热设备、消毒净化)

第12类(运输工具、运载工具零部件)

第13类(军火、烟火、个人防护喷雾)

第14类(珠宝、贵金属、钟表)

第15类(乐器、乐器辅助用品及配件)

第16类(纸品、办公用品、文具教具)

第17类(橡胶制品、绝缘隔热隔音材料)

第18类(箱包、皮革皮具、伞具)

第19类(非金属建筑材料)

第20类(家具、家具部件、软垫)

第21类(厨房器具、家用器皿、洗护用具)

第22类(绳缆、遮蓬、袋子)

第23类(纱、线、丝)

第24类(纺织品、床上用品、毛巾)

第25类(服装、鞋帽、袜子手套)

第26类(饰品、假发、纽扣拉链)

第27类(地毯、席垫、墙纸)

第28类(玩具、体育健身器材、钓具)

第29类(熟食、肉蛋奶、食用油)

第30类(面点、调味品、饮品)

第31类(生鲜、动植物、饲料种子)

第32类(啤酒、不含酒精的饮料)

第33类(酒、含酒精饮料)

第34类(烟草、烟具)

第35类(广告、商业管理、市场营销)

第36类(金融事务、不动产管理、典当担保)

第37类(建筑、室内装修、维修维护)

第38类(电信、通讯服务)

第39类(运输仓储、能源分配、旅行服务)

第40类(材料加工、印刷、污物处理)

第41类(教育培训、文体活动、娱乐服务)

第43类(餐饮住宿、养老托儿、动物食宿)

第44类(医疗、美容、园艺)

第45类(安保法律、婚礼家政、社会服务)

关于《stone ipa啤酒》的介绍到此就结束了。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新图文