返回首页

介绍一下铂珑干邑旗下干邑系列

来源:www.homebrew.com.cn   时间:2022-12-30 07:43   点击:132  编辑:admin 手机版

介绍一下铂珑干邑旗下干邑系列

比起普通的白兰地,一瓶由法国BOUTILL

IER铂珑干邑酒庄生产的PRECISSIME铂悦V.S.O.P白兰地,似乎更能为初探白兰地的消费者提供纯正法式白兰地的趣味体验

PRECISSIME是BOUTILLIER铂珑干邑出品的法国白兰地品牌,由法语的“PRECIS-SIME”珍贵和

“SSIME”

主义所组成。铂珑干邑酒庄坚持在法国干邑区生产PRECIS-SIME白兰地,因为坚信干邑的生产标准在很多方面可以被借鉴并使用在白兰地的生产上。每一瓶PRECISSIME铂悦VSOP白兰地的背标上,清晰地载明了法国干邑区是其灌装地。

借鉴干邑酿造工艺,采用烘烤香气特别浓烈的新制橡木桶进行短时间的陈酿。?年轻的生命之水在短时间与橡木桶内壁物质交换、吸收、交融,铸就了铂悦白兰地V

.S.O.P橡木味浓烈的特性。也许这个特性会先让你为之一~惊。入口后,随着酒精的挥发,来自橡木桶的烘烤、香草、皮革等香味随之而至。慢慢淡去后,原有果香回味悠长。

与干邑优质品牌选用同一家玻璃瓶厂生产的重磅玻璃。

完美搭配bodpairing

雪茄;

02火腿;

03烟熏鱼;三文鱼;

05菇类;

06焦糖布丁;

07南瓜

然后呢价格嘛,139。

无情对 出句:盘缠?

众所周知,对联一般要求上下联内容要相关,配合要紧密。但有一种对联,只讲究上下联字词相对,至于内容则各讲各的,绝不相干,使人产生奇谲难料,回味不尽的妙趣。这就是所谓的“无情对”。

宋·龚明之《中吴纪闻》载,有一个姓叶的先生出联:“鸡冠花未放。

”有人对:“狗尾草先生。”字词相对,而意则各不相干。前句本为主谓句,表意为鸡冠花尚未开放,而对句成了偏正结构句,“狗尾草”成了“先生”的定语,这就大大地嘲讽了叶先生。

民国初年,重庆一酒家出“三星白兰地”征求下联。联坛妙手各逞文思,纷纷应对,但老板总不满意。

其时郭沫若年纪尚轻,闻讯赶去,想到四川有一道名菜,正可与酒相对成联,乃对下联“五月黄梅天”。“五月”对“三星”,“黄梅天”对“白兰地”,字字工整,可意思却风马牛不相及。

传说明成祖朱棣曾对文臣解缙说:“我有一上联‘色难’,但就是想不出下联。

”解缙应声答道:“容易。”朱棣说:“既说容易,你就对出下联吧。”解缙说:“我不是对出来了吗?”朱棣愣了半天,方恍然大悟。“色难”,即面有难色之意。“色”对“容”,“难”对“易”,实乃精巧之无情对。

清末大臣张之洞,一日于北京陶然亭宴客,席中以对句佐兴。

一客以一句诗出上联:“树已千寻难纵斧。”张之洞作答:“果然一点不相干。”“果”对“树”,乃物名;“一点”对“千寻”,皆量词(古八尺为寻);“干”对“斧”,皆器物名(“干”是古代一种兵器)。上下句极是工整,但句意却毫不相干,出人意表。后,张之洞出对:“陶然亭。

”按常理下联亦应对以地名,但工部侍郎李文田却以人名为对:“张之洞。”“张”对“陶”,皆为姓;“之”对“然”,是虚词;“洞”对“亭”,乃物名,字字成对而联意又极“无情”,情趣却也由此而生。因下联对得精妙,众人皆相视大笑。

陆耳山,曾与纪晓岚共同编撰《四库全书》,某日出城访友,归途过四眼井休息饮马,得上句“饮马四眼井”,可就是对不出下句。

他日跟纪晓岚提起,纪晓岚说你陆耳山本身便是好对,陆耳山不解,纪晓岚便含笑对出下联:“驮人陆耳山。”两人大笑。

清咸同年间名将陈海鹏解甲归田,于新河养鸭。一次,客人来拜访,他便以鸭招待。于是有好事者为之题联:“欲吃新河鸭;须交陈海鹏。

”陈海鹏去世,其孙承继祖业,有人续上联为之:“欲吃新河鸭子;须交陈海鹏孙。”两副对联皆是无情对。

郁达夫某年游杭州西湖,至茶亭进餐,面对近水遥山,得上联“三竺六桥九溪十八洞”,一时未得下句,适逢主人前来报帐,其食单帐目恰成下联“一茶四碟二粉五千文”。

无情对,大多为信手拈来,偶然得之,但绝非“拉郎配”、“乱点鸳鸯”所能成功,对句也必须有完整的意思,而且出其不意,方能妙趣横生,却又回味无穷。

所谓的无情对又名羊角对,是晚清士大夫中兴起的一种文字游戏。

它的特征是要求字面对仗愈工整愈好,两边对的内容越隔得远越好。还规定即兴属对,不能拖时间;比如上联:三星白兰地。下联:五月黄梅天。其中字字相对,而且上联指天气,下联指酒名,互不相干,是无情对的典范。相传,为清代张之洞所创 。这种对联形式,出句和对句各自成章,通过别解才能上下呼应。

一天,张之洞在陶然亭会饮,以当时人的一句诗“树已半寻休纵斧”为上句,张对之以“果然一点不相干”,另一人则对以“萧何三策定安刘”。上下联中“树”、“果”、“萧”皆草木类;“已”、“然”、“何”皆虚字;“半”、“一”、“三”皆数字;“寻”、“点”、“策”皆转义为动词;“休”“不”、“定”皆虚字;“纵”、“相”、“安”皆虚字;“斧”、“干”、“刘”则为古代兵器。

尤其是张之洞的对句,以土语对诗句,更是不拘一格。

无情对必须有三个要点。

一:逐字相对;

二:上下必须具备极强的歧义效果,以能让人会心一笑或拍案叫绝为标准;

三:大量采用借对法。

第一要点如上所言,而象:

上联:欲解牢愁唯纵酒;

下联:兴观群怨不如诗。

此联虽然历来被视为无情对,但我认为是一个意境联,其中解对观都是六十四卦卦名,牢中带牛,群中带羊,牛羊相对,这些都是采用了借对法,它在语气、结构上呈联结关系,是属于流水对,不具备歧义关系,不具备第二要点,所以不能算是一个无情对,只是一个使用借对法的意境联。

如杜甫《巫峡敝庐奉赠侍御四舅》“行李淹吾舅,诛茅问老翁”,中的“行李”的“李”并不是桃李的“李”,但是诗人借用桃李的“李”的意义来与“茅”字作对仗,“行”也借用了“行走”的意义来和“诛”对仗。又如杜甫《曲江》“酒债寻常行处有,人生七十古来稀”,古代八尺为寻,两寻为常,所以借来对数目字“七十”。

这些都是对仗中局部使用借对法,而不能因此便以此联为无情对。

而一些流传比较广的‘无情对’如:

上联:雄黄酒;

下联:牡丹烟。

此联是从古对:雄黄阵(京剧目);牡丹亭(书名)演变出来的;但我也认为不当列入无情对,因为他修改的歧义不强,上下呈联结关系了,修改的效果很好,烟对酒的对仗比阵对亭工整多了,但一改歧义效果弱了,所以更接近于短语对或嵌名对;

而第三要点是无情对的一个特色,每个无情对一般都应该具备。

如:

上联:三星白兰地;

下联:五月黄梅天;

其中星在对联中是等级单位,属于量词,对月则采用了他同时是天文名词的异意;

白兰地在对联中是译名,应属于拟声词,对黄梅天是分别采用了颜色、花卉、天文地理名词的异意来对仗,都是属于借对法。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%