返回首页

花火A版B版C版以及萤火、飞言情、飞魔幻等花火系列杂志的区别和上市时间

来源:www.homebrew.com.cn   时间:2023-12-06 01:35   点击:218  编辑:admin 手机版

一、花火A版B版C版以及萤火、飞言情、飞魔幻等花火系列杂志的区别和上市时间

飞魔幻;是古言短片。(还有一些长篇古言连载)一月两本。A版每月1号,B版每月20号现在还有c版,不过出的很慢

花火:一般为青春言情短片(还有几本长篇)一月两本

萤火;大抵于花火相同

飞言情;都市言情短片和连载一月两本

桃之夭夭;内容比较杂一月两本

上市时间要看所在城市。

二、《花火》A版和B版有什么区别?

区别不大,都是言情的小说,

只是A版的文章是综合性的,B版的文章是比较悲情的。

A版的封面是用很光滑的膜,B版的封面摸起来很有温暖的质感。A版和B版栏目也不一样。

三、求say花火大大整理的522部汉化galgame合集,因为各大贴吧链接都挂了,只好来提问求了! (在线等)

他的这个挂了就没了,他个人不补的话是没办法的了,汉化资源的话可以来巴士,还是比较全的 PC版Galgame汉化游戏资源索引(正在施工中) bbs.tgbus/forum.php?mod=viewthread&tid=&fromuid=。

/s/1dFqaDyx 我整理的794部汉化galgame合集。

四、プラネタリウム这首歌歌词的中文意思

プラネタリウム (星象儀)

夕月夜 顔だす 消えてく 子供の声 黄昏之月 探出了脸 逐渐消失的 孩子的声音

遠く遠く この空のどこかに 君はいるんだろう 远远地远远地 在这片天空的某处 或许你就在那里

夏の終わりに2人で抜け出した この公園で見つけた 在夏日的尾声我俩偷溜了出去 在这座公园里发现了

あの星座 何だか 覚えてる 那个星座 你还记得吗?

会えなくても 記憶をたどって 同じ幸せを見たいんだ 即使无法相会 还是可以循著记忆 看见同样的幸福

あの香りとともに 花火がぱっと開く 连同那股幽香 烟火灿烂地绽放

行きたいよ 君のところへ 今すぐ かけだして 行きたいよ 好想去到 你的身边 就在这一刻 好想奔向你

まっ暗で何も 見えない 怖くても大丈夫 在黑暗里 什麼都看不到 虽然可怕但是没关系

数えきれない星空が 今もずっと ここにあるんだよ 数不尽的星空 此刻也始终 就在这里

泣かないよ 昔 君と見た きれいな空だったから 我不会哭 因为那是以前 和你一起看见的 那片美丽的天空

あの道まで 響く 靴の音が耳に残る 在那条路上 响起的鞋声 依然留在耳中

大きな 自分の影を 見つめて 想うのでしょう 凝视著 自己巨大的身影 忍不住想道

ちっとも 変わらないはずなのに せつない気持ちふくらんでく 明明是 丝毫都没有改变 心痛的感觉却不断膨胀

どんなに想ったって 君は もういない 无论 再多的思念 你 都已经不在

行きたいよ 君のそばに 小さくても小さくても 好想去到 你的身边 哪怕变得再小再小

1番に 君が好きだよ 強くいられる 最喜欢你的 是我 所以才能保持坚强

願いを 流れ星に そっと 唱えてみたけれど 试著把心愿 悄悄地 唱给流星知道

泣かないよ 届くだろう きれいな空に 我不会哭 相信心愿会传达 到那片美丽的天空

会えなくても 記憶をたどって 同じ幸せを見たいんだ 即使无法相会 还是可以循著记忆 看见同样的幸福

あの香りとともに 花火がぱっと開く 连同那股幽香 烟火灿烂地绽放

行きたいよ 君のところへ 小さな手をにぎりしめて 好想去到 你的身边 紧紧握住小小的手

泣きたいよ それはそれは きれいなそらだった 好想哭 那是因为 天空那麼美丽

願いを 流れ星に そっと唱えてみたけれど 试著把心愿 悄悄地 唱给流星知道

泣きたいよ 届かない想いを この空に…。 好想哭 把无法传达的心意 给这片天空...

五、求翻译arashi的《花火》!!

【自己翻译的,有点地方自己也觉得这字数太过分(偷笑),亲就自己润色一下吧~】

花火

作词:Tatsuro Mashiko

作曲:Tatsuro Mashiko

编曲:Sachiko Miyano・Tatsuro Mashiko

歌:岚

けだるい周末の雑踏のせいにして

【将所有归咎于懒散周末的喧嚣】

海沿いの道に逸れたのは君と手を繋ぎたくて

【偏离沿海公路 是为想和你牵手】

水面を揺らした少し远い花火が

【摇曳在水面远方的烟火】

仆をDramaticな主役に勘违いしそうになる

【让我产生了自己是这浪漫故事主角的错觉】

君の过去もましてや好きな映画も音楽も

【关于你的过去 你喜欢的电影和音乐】

何も知らない今教えて

【我一无所知 现在请全部告诉我】

简単な感情で言ってるんじゃないのに

【并非轻易就能说出口的感情】

阳焼けたセリフが邪魔する

【笨拙的话语却总是阻挠】

一生一世重大な季节に目がくらみそうだ

【一生一世 重大的日子 如此耀眼】

(Kiss! Kiss! Keep on lovin'

I keep on lovin' sweet little my babe)

サヨナラ选んだ去年の暑い日

【说出再见的去年夏天】

もう决して谁も爱せないそう思っていたけれど

【还以为从此往后 再不会爱上谁】

つつがなく容赦なく仆をまた悩ます

【而今却又被无情地困扰】

突如现れた恋心思い出にはしたくない

【突然出现的爱情 不想让它变成回忆】

见た目よりも本当は深刻なこの想い

【这份感情 比想象的要认真的多】

君は知らないもう気付いて

【而你却不知 请快察觉】

简単な感情で言ってるんじゃないのに

【并非轻易就能说出口的感情】

はだけた素肌が邪魔する

【不自然的表情却总是阻挠】

一秒一瞬重大なTime code 目がまわりそうだ

【一秒一瞬 重大的时刻 如此炫目】

打ち上げられた君と仆とのStory

【飞上天空的 你和我的故事】

花开くようにGet-up-and-go!

【像烟火般绽放】

覚めない梦もあるさ仆が证明するよ

【我会想你证明 存在不会醒来的梦】

简単な感情で言ってるんじゃないのに

【并非轻易就能说出口的感情】

阳焼けたセリフが邪魔する

【笨拙的话语却总是阻挠】

一生一世重大な季节に目がくらみそうだ

【一生一世 重大的日子 如此耀眼】

Let me love Let me love

花火のようにココロ急上升でDancin' in the sky

【心脏像烟火般急速上升】

Let me know Let me know

出逢う前の分を挽回したいよ

【就连相遇之前的时间都想挽回】

もう戻れないよ永远になろう

【不会再回到过去了 让我们永远在一起】

(Kiss! Kiss! Keep on lovin'

I keep on lovin' sweet little my babe)

~END~

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新图文