返回首页

娜奥美和丽莎哪个是娜奥美 哪个是丽莎

来源:www.homebrew.com.cn   时间:2023-11-18 00:50   点击:170  编辑:admin 手机版

娜奥美和丽莎哪个是娜奥美 哪个是丽莎

这是丽莎,看起来比较精神眼睛更大。

这是奥娜美,看起来比较温顺,呆萌!

跪求Lisa(日本)的 シルシ的 罗马音,要完整的,请仔细检查,别有错误漏洞,谢谢。 要求这种格式

シルシ - LiSA

街明かり照らした 赈やかな笑い声と 路地裏の足迹

ma ti a ka ri te ra shi ta ni gi ya ka na wa ra i go e to ro ji u ra no a shi a to

街灯照亮了 热闹的笑声 小巷的足迹

伝えたい想いは どれだけ届いたんだろう いつも振り向いて确かめる

tsu ta e ta i o mo i ha do re da ke to do i ta nn da ro u i tsu mo fu ri mu i te ta shi ka me ru

一直想表达的心意 如今传递了多少呢 总是再三回首确认

いつだって迷わず キミはきっとどんなボクも追いかけてくれるから

i tsu da tte ma yo wa zu ki mi ha ki tto do nn na bo ku mo o i ka ke te ku re ru ka ra

不曾感到一丝迷惑 无论是怎麼样的我 你肯定都会追上前

じっと见つめた キミの瞳に映ったボクが生きたシルシ

ji tto mi tsu me ta ki mi no hi to mi ni u tsu tta bo ku ga i ki ta shi ru shi

深情地相互凝视著 打从你的双眸之中 映出我存在的刻印

何度も途切れそうな鼓动 强く强く鸣らした 今日を越えてみたいんだ

na nn do mo to gi re so u na ko do u wo tsu yo ku tsu yo ku na ra shi ta kyo u wo ko e te mi ta i nn da

好似要停止的心跳 又再次强烈地鸣响 不断支撑自己度日

手にした幸せを 失うことを恐れて 立ち止まっているより

te ni shi ta shi a wa se wo u shi na u ko to wo o so re te ta ti to ma tte i ru yo ri

握於手心中的幸福 总害怕著可能失去 因而只是止步不前

一つ一つ大きな 出来るだけ多くの 笑颜咲かせようと たくらむ

hi to tsu hi to tsu o o ki na de ki ru da ke o o ku no e ga o sa ka se yo u to ta ku ra mu

期许自己能更加地 绽放出一个又一个 真诚又纯粹的笑容

思い出す ボクらの 通り过ぎた日々がいつも辉いて见える様に

o mo i da su bo ku ra no to o ri su gi ta hi bi ga i tsu mo ka ga ya i te mi e ru yo u ni

霎时的回忆 彼此相伴的那时光 於脑海中清晰可见

ぎゅっと握った キミの温もりで 感じた ボクら繋いだ证

gyu tto ni gi tta ki mi no nu ku mo ri de ka nn ji ta bo ku ra tsu na i da a ka shi

紧握於手中 感受你传来的温暖 是相系彼此的证明

キミと今同じ速さで あの日描いた未来を 歩いている

ki mi to i ma o na ji ha ya sa de a no hi e ga i ta mi ra i wo a ru i te i ru

以和你同样的步调 此刻正不断地走向 曾一同描绘的未来

いくつ愿い叶えてもキミと过ごしたい新しい明日をすぐに

i ku tsu ne ga i ka na e te mo ki mi to su go shi ta i a ta ra shi i a su wo su gu ni

无论实现多少愿望 依然希望和你一同 去迎向崭新的明日

次々にボクは きっとまた愿ってしまうから

tsu gi du gi ni bo ku ha ki tto ma ta ne ga tte shi ma u ka ra

无论要历经多少次 我想我都希望如此

流れてく时间は容赦无く いつかボクらをさらってくから

na ga re te ku to ki ha yo u sha na ku i tsu ka bo ku ra wo sa ra tte ku ka ra

时光总是无情流逝 自己也跟著被冲蚀

瞬きした一瞬の隙に キミの见せる全てを见落とさないように

ma ba ta ki shi ta i qshu nn no su ki ni ki mi no mi se ru su be te wo mi o to sa na i yo u ni

忽然乍现的一瞬间 你让我看见的一切 绝不遗漏任何片刻

じっと见つめた キミの瞳に映った ボクが生きたシルシ

ji tto mi tsu me ta ki mi no hi to mi ni u tsu tta bo ku ga i ki ta shi ru shi

深情地相互凝视著 打从你的双眸之中 映出我存在的刻印

何度も途切れそうな鼓动 强く强く鸣らした

na nn do mo to gi re so u na ko do u wo tsu yo ku tsu yo ku na ra shi ta

好似要停止的心跳 又再次强烈地鸣响

今日を越えていけなくても

kyo u wo ko e te i ke na ku te mo

哪怕只停留在今日

キミと生きた今日をボクは忘れない

ki mi to i ki ta kyo u wo bo ku ha wa su re na i

我也绝对不会忘记 曾与你共度的分分秒秒

本来我是懒得费辛苦去帮你做这个歌词的,我也不需要所谓的悬赏,我只是看到有个撒B粪青骂你汉奸,所以我才特地做了这份歌词,只想告诉你,走自己的路,让那些自以为是的东西继续自以为是吧。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%